据媒体报道,68岁的知名漫画家鸟山明于3月1日因病去世。鸟山明创作了《龙珠》《阿拉蕾》等经典漫画作品,给很多人都曾带来过一段难以忘怀的记忆。起初,鸟山明为了增加《龙珠》里的中华色彩,便用了很多中华食物来为角色命名——比如天津饭、饺子等等。而这些“中华料理”,和我们中国人平时熟悉的中餐其实相差甚远。我的一个天津朋友从小就很好奇,天津饭到底是什么味道?怎么从来没在天津看到过?“今天没我什么事儿,大概不会再见了” | dragonball.wikia.com
其实天津饭是一种中华料理店中的日本料理,不管是原料还是做法都和天津没什么关系。关于天津饭名称的来历主要有两种说法:一说是早年这道菜使用的米是天津著名的小站镇稻米;另一种则说是大正时代,大阪一家名为“大正轩”的中餐馆的厨师利用螃蟹制作出芙蓉蟹,将其盖到米饭上,由于使用了天津的梭子蟹,所以起名叫天津饭(像这类食物来源的传说大家就随便一听就好)。天津没有的天津饭 | flickr Legin_net也有人把它和天津名菜锅塌里脊做对比,外观确实很相似,但锅塌里脊采用的是猪肉,天津饭采用的是蟹肉,或是低配版的蟹棒。在日本东部,天津饭主要用番茄酱勾芡,日本西部则用酱油和盐勾芡。总之无论哪一派,都少不了这个晶莹的灵魂芡汁。天津饭也因为符合了喜欢吃鸡蛋的日本人的口味而大受欢迎。用酱油和盐勾芡的天津饭 | wikipedia /Corpse Reviver用番茄酱勾芡的天津饭 | flcikr namhdyk其实,除了天津饭,日本还盛行很多在中国找不到的“中华料理”。从天津饭也可以看出来,日本人非常喜欢浓郁粘稠的口感,所以只要有汤汁的菜,基本上就一定要勾芡。比如干烧虾仁,中华料理店的经典菜式之一,也是在川菜干烧虾仁的基础上,结合日本人口味 “再创作”而成。由于日本人不习惯豆瓣酱,所以在调味时添加了大量的番茄酱,以此来调和辣味。加了大量番茄酱的干烧虾仁 | flickr ikmt314
把虾仁用油煎之后裹上酱汁,重点是酱汁一定要多而且够粘稠。吃完虾仁再把酸酸甜甜的汤汁浇在饭上,是最受欢迎的吃法。番茄酱必须多多的 | flickr toyohara还有日式糖醋肉,日语叫酢豚,和广东的咕咾肉很像,在日本也大受欢迎。酢豚颇有咕咾肉的精髓 | flickr arty822日本人不太能吃辣,却偏偏对川菜爱得深沉。川菜在日本如此流行,很大程度上要归功于一个叫陈建民的四川人。1958年,陈建民在东京创办了“四川饭店”,成为在日本卖川菜的第一人。那时候的日本人对中餐已不陌生,但对四川菜还是头一回听说。谁能拒绝麻婆豆腐呢?| flickr pelican日本人爱吃豆腐,在味噌汤里经常出现豆腐的身影,但制作麻婆豆腐的调料在日本却不好找。考虑到日本人的口味,陈建民干脆放弃了复刻川味麻婆豆腐,改良推出了日式麻婆豆腐,让整道菜的口味辣度降低,更为清淡柔和。日本改良的麻婆豆腐清淡了不少 | flickr T K经陈建民改良后的麻婆豆腐大受欢迎,时至今日,麻婆豆腐已成为日本人爱吃的中华料理前三名。陈建民于1990年逝世之后,他的儿子和孙子依然活跃在日本饮食界,继续在日本传播川菜文化。除了麻婆豆腐,还有两道川菜也颇受欢迎——青椒肉丝和回锅肉。青椒肉丝的最大贡献在于,凭一己之力扭转了日本人对青椒的偏见。日本人讨厌吃青椒是出了名的,甚至成了动漫里的常见梗(参见蜡笔小新)。但自从青椒肉丝传入日本,不少人纷纷表示错怪了青椒,不是青椒难吃,而是自己不会做。日式青椒肉丝,大多采用牛肉炒制,为了增加口感层次还会加少量笋丝,其它步骤倒是和中国本土的做法差不多。加了笋丝的青椒肉丝 | flickr Yuuki Namikawa回锅肉,正宗的做法是用蒜苗,但日本很难买到蒜苗,卷心菜倒是随处可见。所以日式回锅肉干脆把蒜苗换成了卷心菜,这个其实和四川的莲白回锅一个意思,但为了迎合本地的清淡口味,选的肉也偏瘦,最终成品看起来就是一道卷心菜炒肉片。麻婆豆腐、青椒肉丝、回锅肉,这三道菜常年占据最受日本人喜爱的中华料理榜单TOP10,虽说和四川原始版本有差距,但这波饮食输出大大提高了“四川省”的知名度。如果你是四川人,下次给日本人介绍家乡的时候不用再说“熊猫故乡”,直接亮出这三道菜名就可以了!除了菜,还有一道面食也称得上是四川之光,那就是——担担面。日本人大部分只能接受微辣,这一点点辣椒和花椒就能让他们满头大汗直呼过瘾。于是还是陈建民师傅,又贴心地推出了改良版担担面。把川式的小碗换成日本人吃拉面用的大碗,再将芝麻酱和少量辣椒油混合制成汤底,辣味骤减。现在日本还有无汤担担面和凉拌担担面之类……日本一家店卖的担担面 | flickr IKA METAL除了上述菜式,撑起日本中华料理天下的还有三种主食,那就是——拉面、饺子、炒饭。在饺子专门店,会有饺子+米饭套餐;在拉面店,则会有饺子+拉面的套餐。饺子配饭 | flickr L.S.P. tokyo对,你没有看错,就是主食配主食。因为在日本人眼里,饺子是一道菜。日本人说的饺子,一般指“煎饺”。而且他们喜欢在肉馅里放蒜,这也和中国人的习惯不一样,我们一般会把蒜末放在蘸料里。日本的饺子通常是煎饺 | flickr taka kyuu小笼包也很受欢迎,很多日本人只会说两句中文:“你好”和“小笼包”。你简直想象不到他们对小笼包爱得有多么深沉!网上也流传着很多日本人对小笼包“下毒手”的例子:水煮小笼包、小笼包鲷鱼烧、小笼包盖浇饭……小笼包在日本也大受欢迎 | flickr Dennis Wong不过话说回来,大部分正经的中华料理还是对中餐“取其精华”的。走在日本街头,如果你稍加仔细观察,就会发现有两种招牌:中华料理和中国料理。我的日本朋友告诉我,虽然这两种没有明确区分,但叫“中国料理”的大概率会更正宗一点,老板或者厨师可能真的就是中国人,而“中华料理”则多是日本人改良过后的中餐。叫中国料理的可能会更正宗 | flickr Izumi Shimamura虽然在很多日本人的印象里,中餐的特点就是便宜、量大,但其实也有不少走高端路线的中国料理店,菜品精致,装潢也很中国风。日本也有装修不错、定位高端一点的中餐馆 | 图片来自日剧《我的事说来话长》